فرنسا تستبدل كلمة "هاشتاج" على "تويتر"
صفحة 1 من اصل 1
فرنسا تستبدل كلمة "هاشتاج" على "تويتر"
قررت الحكومة الفرنسية إيقاف استخدام كلمة
"هاشتاج" لتوصيف تلك الكلمات أو العبارات الخاصة التى يتم الترويج لها على
موقع "تويتر" بوضع علامة "#" أمامها، مشيرة إلى أنها اختارت كلمة أخرى
بديلة لـ"هاشتاج".
ووقع اختيار اللجنة العامة للمصطلحات والكلمات الجديدة، وهى هيئة تابعة
للحكومة الفرنسية، على كلمة "موت ديسيه" التى تعنى "الكلمة الواضحة".
وجاء هذا التغيير ضمن سياسة فرنسية عامة تسعى لحث وتشجيع المتحدثين باللغة
الفرنسية على التخلص من الكلمات غير الفرنسية والتحدث بالفرنسية فقط، حتى
وإن كانت الكلمات قد تم استحداثها من قبل المتحدثين بلغات أخرى غير
الفرنسية.
جدير بالذكر، أن القانون الفرنسى يلزم الوكالات والهيئات الحكومية الفرنسية
باستعمال كلمات فرنسية فى تعاملاتها، كما أنه يلزم المعلمين بنشر الكلمات
الجديدة، مع العلم بأن الكلمات الجديدة يجب أن تحظى بموافقة أكاديمية اللغة
الفرنسية، التى تعتبر من أقدم الهيئات الفرنسية؛ حيث تأسست فى عام 1635،
وتعنى أساسا بالحفاظ على اللغة الفرنسية.
يشار إلى أن اللجنة العامة للمصطلحات والكلمات الجديدة كانت قد تدخلت من
قبل لاستحداث كلمات فرنسية جديدة لتكون بديلا لكلمات أخرى غير فرنسية، وكان
أقربها تغييرها كلمة "اى ميل" التى تعنى البريد الإلكترونى إلى الكلمة
الفرنسية "كويريل".
"هاشتاج" لتوصيف تلك الكلمات أو العبارات الخاصة التى يتم الترويج لها على
موقع "تويتر" بوضع علامة "#" أمامها، مشيرة إلى أنها اختارت كلمة أخرى
بديلة لـ"هاشتاج".
ووقع اختيار اللجنة العامة للمصطلحات والكلمات الجديدة، وهى هيئة تابعة
للحكومة الفرنسية، على كلمة "موت ديسيه" التى تعنى "الكلمة الواضحة".
وجاء هذا التغيير ضمن سياسة فرنسية عامة تسعى لحث وتشجيع المتحدثين باللغة
الفرنسية على التخلص من الكلمات غير الفرنسية والتحدث بالفرنسية فقط، حتى
وإن كانت الكلمات قد تم استحداثها من قبل المتحدثين بلغات أخرى غير
الفرنسية.
جدير بالذكر، أن القانون الفرنسى يلزم الوكالات والهيئات الحكومية الفرنسية
باستعمال كلمات فرنسية فى تعاملاتها، كما أنه يلزم المعلمين بنشر الكلمات
الجديدة، مع العلم بأن الكلمات الجديدة يجب أن تحظى بموافقة أكاديمية اللغة
الفرنسية، التى تعتبر من أقدم الهيئات الفرنسية؛ حيث تأسست فى عام 1635،
وتعنى أساسا بالحفاظ على اللغة الفرنسية.
يشار إلى أن اللجنة العامة للمصطلحات والكلمات الجديدة كانت قد تدخلت من
قبل لاستحداث كلمات فرنسية جديدة لتكون بديلا لكلمات أخرى غير فرنسية، وكان
أقربها تغييرها كلمة "اى ميل" التى تعنى البريد الإلكترونى إلى الكلمة
الفرنسية "كويريل".
علاء الدين- عضو Golden
- عدد المساهمات : 5552
نقاط المنافسة : 51256
التقييم و الشكر : 1
تاريخ التسجيل : 13/01/2013
مواضيع مماثلة
» كلمة الله أقوى كلمة عربية
» عفوا .. البضاعه التي تباع لا ترد ولا تستبدل
» أكذب شخص على موقع تويتر!
» "تويتر" ترجع نشر الفيديو الإباحى عبر تطبيق "فاين" لـ "خطأ بشرى"
» "تويتر" تعزز من خدمة إعلاناتها الاجتماعية بالاستحواذ على "بلوفين"
» عفوا .. البضاعه التي تباع لا ترد ولا تستبدل
» أكذب شخص على موقع تويتر!
» "تويتر" ترجع نشر الفيديو الإباحى عبر تطبيق "فاين" لـ "خطأ بشرى"
» "تويتر" تعزز من خدمة إعلاناتها الاجتماعية بالاستحواذ على "بلوفين"
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى